語言的交流和掌握理論知識是兩碼事,從理論上來說,我們已經(jīng)能夠熟練掌握英語了。我們所缺少的就是在交流中來把我們的理論知識運(yùn)用起來,只有在交流中我們才能和對方進(jìn)行相互破譯。南京英語培訓(xùn)——朗閣的申盛老師在這分享給大家學(xué)習(xí)英語的五大技巧,希望大家學(xué)習(xí)英語起來能加有效率。 朗閣的申盛老師建議大家把學(xué)習(xí)的目標(biāo)收縮,把追求大而廣的英語知識轉(zhuǎn)化為追求一種定量性的技巧,申盛老師認(rèn)為有五種技巧,是美國人和美國人之間交流的關(guān)鍵性東西,如果我們能掌握這五種技巧,就可以好地理解美國人的思維,從而學(xué)好英語英語。 ,要有猜測能力。為什么美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測”。在交流中,有一個(gè)詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會中斷。 第二,如何用英文簡單界定一個(gè)東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。 第三,如果已經(jīng)學(xué)會界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How toexplain things in differentways。一種表達(dá)式對方不懂,美國人會尋找另一種表達(dá)式 終讓對方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但表達(dá)它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。 第四,我們必須學(xué)會美國人怎樣描述東西。美國人對空間的描述總是由內(nèi)及外,由里及表。美國人在時(shí)間的描述上先把 重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除